اٹھارہویں بین الاقوامی ربیع الشہادہ ثقافتی فیسٹیول : تصویری جھلکیاں حرمِ امام حسینؑ کے زیرِ اہتمام اٹھارہویں بین الاقوامی ربیع الشہادہ ثقافتی فیسٹیول کا افتتاح گل کی مہک روضۂ عسکریینؑ کے پاکیزہ آنگن میں اس طرح پھیل رہی ہے کہ سانسوں سے پہلے روحوں کو اپنی آغوش میں لے لیتی ہے، اور خوشی و سرور کے عالم میں اقمارِ محمدیؐ کی ولادتِ باسعادت کی نوید سناتی ہے ربیع الشہادہ فیسٹیول کے ضمن میں بیسویں بین الاقوامی کتاب میلہ، وسیع عالمی شرکت مصنوعی ذہانت کے ساتھ ملازمتوں کو ہم آہنگ کرنے کے چیلنجز تعلیماتِ اسلامی اور نہج البلاغہ کے پیغام کو مغرب تک پہنچانے کی خدمات کے اعتراف میں ناروے کی محققہ نورا سونِیوا ایگن کے اعزاز میں تقریب اعیادِ شعبانیہ کے پُرمسرت موقع پر کربلا میں پھولوں کی بہار، روحانی و جمالیاتی منظر کربلا: اعیادِ شعبانیہ کی مناسبت سے بین الاقوامی جشن کی تیاریاں مکمل پاکستان: جامعۃ الکوثراسلام آباد میں عمامہ پوشی کی سالانہ تقریب کا انعقاد پاکستان: معروف نوحہ خواں جناب فرحان علی وارث کا امام حسینؑ ثقافتی سنٹر اسلام آباد کا دورہ

عراق: ثقافتی ورثے اور آثارِ قدیمہ کے تحفظ کے لیے 2025 کی کوششوں کا جامع جائزہ

2025-12-08 13:54

سال 2025 کے دوران عراق نے ثقافتی ورثے کے تحفظ اور آثارِ قدیمہ کی بحالی کے میدان میں قابلِ ذکر پیش رفت حاصل کی یونیسکو اور عراقی وزارتوں ،بالخصوص وزارتِ ثقافت، سیاحت و آثارِ قدیمہ کے درمیان مضبوط اشتراک نے ان کامیابیوں میں بنیادی کردار ادا کیا

بین الاقوامی و مقامی شراکت

اس سال یونیسکو نے "احیاء روحِ موصل" منصوبے میں نمایاں پیش رفت کا اعلان کیا منصوبے میں جامع النوری اور اس کی تاریخی منارہ الحدباء کی بحالی کے ساتھ متعدد قدیم گرجا گھروں اور تاریخی عمارتوں کی مرمت شامل ہے

وزارتِ ثقافت و آثارِ قدیمہ نے فنی نگرانی اور شہر کی قدیم شناخت سے ہم آہنگ تعمیراتی مواد کے انتخاب میں اہم کردار ادا کیا، جبکہ وزارتِ تعمیر و رہائش نے انجینئرنگ اور لوجسٹک سہولیات فراہم کیں

نینویٰ کی مقامی حکومت نے سماجی رابطے، مقامی آبادی کی شمولیت اور فنی ٹیموں کی رسائی کو آسان بنانے میں نمایاں خدمات انجام دیں

بابل کے آثار کا تحفظ اور انتظامی بہتری

عراق نے یونیسکو کے تعاون سے بابل کے عالمی ورثہ قرار دیے گئے مقام کے تحفظ کا عمل مسلسل جاری رکھا۔ اس دوران مٹی کی قدیم عمارتوں کے کمزور حصوں کی مرمت، نکاسیِ آب کے نظام میں بہتری اور ماحولیاتی اثرات میں کمی پر خصوصی توجہ دی گئی

آثار و تراث کی سرکاری اتھارٹی نے ماہر ٹیموں کو مرمتی کاموں کے لیے تعینات کیا، جبکہ وفاقی حکومت نے عالمی امداد کے ساتھ مقامی فنڈنگ بھی فراہم کی تاکہ منصوبے باقاعدگی سے جاری رہ سکیں

غیر مادی ثقافتی ورثہ

یونیسکو اور وزارتِ ثقافت کے مشترکہ پروگراموں کے تحت عراق کے غیر مادی ثقافتی ورثے کی دستاویز بندی کی گئی، جن میں روایتی دستکاریاں، موسیقی کی قدیم روایات، اور عوامی طرزِ تعمیر کے مقامی طریقے شامل ہیں

اسی سلسلے میں وزارتِ ثقافت نے وزرائے کونسل کے تعاون سے ثقافتی صنعتوں کو فروغ دینے اور نوجوانوں کے لیے دستکاری و فنون کے شعبوں میں روزگار کے نئے مواقع فراہم کرنے کی متعدد پہلیں بھی شروع کیں

صلاحیت سازی اور پائیدار تحفظ

عراقی حکومت نے یونیسکو کے تعاون سے مقامی ماہرین کی تربیت کے لیے جامع پروگرام ترتیب دیے، جن میں آثار کی اسمگلنگ کی روک تھام، تاریخی مقامات کے انتظام و انصرام، اور خصوصی مرمتی تکنیکوں کی تربیت شامل ہے

یہ اقدامات قومی حکمتِ عملی کا حصہ ہیں، جس کا مقصد ثقافتی ورثے کے تحفظ کو پائیدار اور اجتماعی ذمہ داری بنانا ہے، جس میں وزارتیں، مقامی حکومتیں اور سول سوسائٹی مل کر اپنا کردار ادا کرتی ہیں

العودة إلى الأعلى