Hz. Hüseyin (a.s) Türbesi ilk kez Türkçe ve yabancı dillerde ziyaret ve dua kitaplarını ziyaretçilere sundu
Hz. Hüseyin (a.s) Türbesi Medya Bölümü’ne bağlı Uluslararası Medya Merkezi, kütüphanelerinde çeşitli dillerde basılı eserlerin bulunmasına ilişkin projeyi hayata geçirdi. İki yılı aşkın süredir üzerinde çalışılan bu proje, farklı milletlerden ziyaretçilere hizmet etmeyi ve onlara kendi dillerinde dini ve kültürel içerik sunmayı amaçlıyor.
Hz. Hüseyin (a.s) Türbesi Medya Bölümü’ne bağlı Uluslararası Medya Merkezi, kütüphanelerinde çeşitli dillerde basılı eserlerin bulunmasına ilişkin projeyi hayata geçirdi. İki yılı aşkın süredir üzerinde çalışılan bu proje, farklı milletlerden ziyaretçilere hizmet etmeyi ve onlara kendi dillerinde dini ve kültürel içerik sunmayı amaçlıyor.
Mukaddes Hz. Hüseyin (a.s) Türbesi Uluslararası Medya Merkezi Sorumlusu Haydar Mankuşi konuyla ilgili açıklamasında türbeye ait kütüphanelerin artık Türkçe, İngilizce, Fransızca ve Urduca gibi dillerde basılı eserler içerdiğini dile getirdi. Mankuşi, bu eserler arasında pak imamların ziyaretleri, Kumeyl duası, Tevessül duası gibi önemli duaların ve İmam Hüseyin’in (a.s) ziyareti ve Ebulfazl Abbas’ın (a.s) ziyareti gibi önde gelen ziyaret dualarının yer aldığını aktardı.
Bu projenin, mukaddes türbeler seviyesinde ilk kez gerçekleştirildiğini belirten Mankuşi, özellikle uzun süre Hz. Hüseyin türbesinin avlularında kalan ama ziyaret adabına ve dualara vakıf olamayan yabancı ziyaretçilere, dini bilgileri sade ve tercüme edilmiş bir şekilde ulaştırmayı amaçladığını ifade etti.
Mankuşi sözlerine şöyle devam etti:
“Bu çalışmalar, ziyaretçilere masum imamların hayatlarını, ziyaret adabını, duaları ve meşhur ziyaret metinlerini öğrenme imkânı sağlayacak; böylece tecrübe yalnızca ziyaret boyutuyla sınırlı kalmayacak, daha derin ve faydalı bir anlam kazanacaktır.”
Uluslararası Medya Merkezi sorumlusu, merkezin hayata geçirmeyi planladığı gelecekteki projelere de değinerek şu bilgileri verdi:
“Tüm ondört imam için özel ziyaret metinleri ve biyografilerinin yayımlanması, ayrıca daha önce yayımladığımız ‘Irak Türbeleri Kapsamlı Rehberi’ ve Arapça-İngilizce dillerinde ‘Kerbela Kapsamlı Rehberi’ gibi yabancı dillere yönelik nitelikli eserlerin basımına devam edilmesi planlanmaktadır.”
Mankuşi, bu çabaların “Şehitlerin Efendisi Hz. Hüseyin’e (a.s) hizmet” maksadını taşıdığını vurgulayarak, yabancı ziyaretçilere sunulan medya ve kültürel hizmetlerin mukaddes türbelere yaraşır şekilde geliştirilmesi için çalışmaların süreceğini belirtti.